Strony

17 października 2011

“Jak strach to i nogi się znajdą”, czyli nożne zagrywki włoskich parlamentarzystów


Z komentarzy włoskich gazet coraz więcej można dowiedzieć się o sportowych zagrywkach członków tutejszego parlamentu. Czyżby włoskie media także znały aforyzm Jana Kochanowskiego „jak strach, to się i nogi znajdą” ?

Okazuje się, że rząd wydłuża krok, ponad miarę, jak tylko ma bronić interesów premiera... ale lider IdV Di Pietro ostro zagrywa wchodząc wślizgiem w nogi przeciwnika... Opozycja nie traktuje Berlusconiego “przez nogę”…ale niektórym trzęsą się nogi na myśl o wyborze jedynego kandydata opozycji w przyszłych wyborach... Niektórzy nieodpowiedzialnie podstawiają sobie nawzajem nogę,  a sympatycy Ligi Północnej powinni już dawno „dać nogę” gdzie pieprz rośnie... wreszcie co niektórzy proponują w razie potrzeby wyciągnąć „trzecią nogę”! 

Przyjrzyjmy się więc z bliska takim i innym sportowym manewrom włoskich polityków:

entrare a gamba tesa - ostro polemizować, atakować 
“Al momento quella del condono è solo un’ipotesi al vaglio tra tante altre. Ma c’è già chi, come Antonio Di Pietro, interviene a gamba tesa sull’esecutivo come se la misura fosse certa/…/” (TGCOM, 7.10.2011)

prendere qlco sotto gamba - odnosić się do kogoś z lekceważeniem, traktować kogoś „przez nogę”
“IL RISCHIO è massimo, e nel Pdl non lo prende sottogamba nessuno. Nemmeno Berlusconi/…/” (Quotidiano.net, 5/10/2011)

darsela a gambe  – zmykać, zwiewać, wziąć nogi za pas
“Il senatore di «Verso Nord» ed ex sindaco di Belluno, Maurizio Fistarol, risponde che «se i cittadini del Nord dovessero prendere le armi, le userebbero contro i leghisti che dovrebbero darsela a gambe per le valli del Settentrione»” /…/ (Corriere della Sera, 12/10/2011)

fare il passo più lungo della gamba – zaangażować się w coś, co przekracza własne możliwości
"Il governo delle contraddizioni. Lancia il sasso e nasconde la mano quando si tratta di investire per il Paese, mentre fa il passo più lungo della gamba quando deve difendere gli interessi del premier". A dichiararlo il senatore Pancho Pardi, capogruppo dell'Italia dei Valori /…/ (AgenParl - Agenzia Parlamentare 13/10/2011)

andare a gambe all'aria – zmarnować się, przepaść, ponieść klęskę/fiasko
“Circa il 40 per cento del totale rischia di essere prodotto da tagli lineari sulle agevolazioni fiscali ed assistenziali. Se ciò accadesse, il paese - già “atteso” in recessione in questo trimestre - rischierebbe una mini-depressione che manderebbe a gambe all'aria gli sforzi comunitari per risolvere la crisi di debito sovrano.” (Linkiesta.it,16/10/2011)

tremare le gambe – trząść ze strachu nogami, nogi się uginają ze strachu
“Sono convinto che alle prossime elezioni il centrosinistra può aprire davvero un ciclo e la sola idea che ci possa essere una persona alla guida della nostra coalizione che non gode della fiducia degli elettori dovrebbe farci tremare le gambe, a tutti noi».(La Politica Italiana  30/09/2011)

terza gamba – trzecia noga (na podpórkę)
“Tremonti ha ribadito l' importanza della nuova governance «se vogliamo gli eurobond» come «terza gamba pubblica» (con export e consumi) per uscire dalla crisi,  «che muta e prende forme diverse» perché «il rischio di contagio esiste, non è limitato alla Grecia» e si sta estendendo «dal debito sovrano al settore bancario».” (Corriere della Sera, 5/10/2011)

fare lo sgambetto – podstawić komuś nogę
/…/a giocare più di un brutto scherzo nei confronti del Cavaliere: quello di ieri è stato anche il giorno della ritrasformazione degli “Irresponsabili” in Responsabili, con buona pace dell'opposizione che confidava proprio nello sgambetto della “terza gamba” per far cadere il governo. (L'Opinione,14/10/2011) 

essere in gamba  - być w formie, być świetnym, zdolnym, wartościowym
Riforma Gelmini - il colpo di grazia /…/ il nostro è sempre stato un paese che nella sua storia millenaria ha prodotto cultura sotto le varie forme, scienza, tecnica, arti figurative, musica, architettura e chi più ne ha più ne metta, è ovvio pensare a un’assenza assoluta di prospettiva futura. “L’unica cosa che non si può togliere ad un individuo è il suo sapere” citava qualcuno più in gamba di noi/…/” (Tuscia Web ,12/10/2011)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz