Fot.amando.it |
Wiosna
w pełni a to właśnie czas, kiedy każdy ogrodnik ma najwięcej pracy, tym
bardziej, że, jak wiadomo, włoski ogródek potrzebuje dziś szczególnie dużo
zabiegów.
Tak więc w parlamencie wszyscy mają pełne ręce roboty, o
czym natychmiast donoszą tutejsze media.
Zobaczmy na jakich konkretnie pracach
„ogrodowych” skupiają się włoscy politycy:
ZAPPARE
– kopać motyką, przekopywać ziemię
''La
pulizia nella Lega Nord deve continuare, è sbagliato minimizzare: chiunque ha
usato soldi del Movimento per scopi personali deve restituire il maltolto e andare a zappare.” (asca.it, 2/05/2012)
RASTRELLARE
– grabić
Insomma,
meglio andare a rastrellare i fondi
necessari dalle seconde case o dai possessori degli immobili che lasciano
gli appartamenti vuoti. E poco importa se la casa in questione sia quella al
mare o in montagna, se sia vuota o abitata. (ilgiornale.it, 18/05/ 2012)
CONCIMARE
- nawozić
Sfogliamo
la Margherita, e aspettiamo altri Lusi. L’odore è l’intelligenza dei fiori: il denaro il ‘concime’ della politica. (news.liberoreporter.eu,
28/05/2012)
Crisi e Grecia, Mario Monti semina ottimismo, annuncia piano per lavoro ai giovani (diariodelweb.it, 25/05/2012)
PIANTARE
- sadzić
I "semi della crescita" sono stati già piantati dal governo con
la manovra, le liberalizzazioni e le semplificazioni, e attuando le riforme il
Pil italiano potrebbe crescere del 6% nei prossimi anni. (16/05/2012, TMNews)
COLTIVARE
– uprawiać, hodować kwiaty
Alfano giustifica le affermazioni
di lunedi' scorso di Monti con ''la dura fatica del governo'', con la distanza
''tra l'ambizione e i risultati, tra cio' che si ritiene di aver fatto e cio'
che gli altri ti riconoscono''. ''Bisogna aver pazienza e coltivare la capacita' di ascolto, pena aspre reazioni sociali''
suggerisce. (asca.it, 3/05/2012)
SFOLTIRE - przerzedzać rośliny
POTARE – przycinać gałęzie
TAGLIARE - obcinać
Se
si vuole sfoltire, non serve potare le foglie, bisogna tagliare i
rami: scelga quelli che hanno il rapporto più favorevole tra risultato di sfoltimento e fatica di tagliare.
Azzardo una proposta: tagliare i rami laterali, i governi intermedi, gli enti a
cui sono attribuite competenze sul territorio. Incominciando dalle province: di
Franco Debenedetti (Il Sole 24 Ore)
Con
la spending review il governo prevede, spera, di riuscire a risparmiare la
bellezza di 4,2 miliardi, potando
energicamente la pubblica
amministrazione. (ilgiornale.it, 03
maggio 2012)
Nessuno
sarà davvero così ingenuo da illudersi che basti scorciare un po’ qui e potare un po’ là perché la pianticella
italica ritorni a fiorire. (lastampa.it,
1/5/2012)
FALCIARE
– kosić
"la
stangata fiscale sui carburanti ha
falciato i consumi: nei primi quattro mesi del 2012 si sono persi quasi
1.400 milioni di litri rispetto allo stesso periodo dell'anno scorso
(-10%)". (sicurauto.it, 23/05/2012)
Nie pozostaje jak tylko życzyć owocnych zbiorów...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz