Nawet turyści nie znający języka
włoskiego wiedzą co znaczy pizzeria czy caffetteria...
Jednak zwróćmy uwagę, że końcówka –eria ostatnio staje
się nad wyraz „modna” we Włoszech.
Tak więc, chociaż nikogo nie dziwią nazwy typu: latteria, birreria, cioccolateria, cremeria, spaghetteria,
piadineria…to jednak już nazwy typu hamburgeria, czy T-shirteria wzbudzają spore zainteresowanie.
Co ciekawe, na tym schemacie powstają
coraz bardziej innowacyjne nazwy sklepów i lokali usługowych:
Sklepy z żywnością:
Maccaroneria
Biscotteria (ciastka)
Vineria (wina)
Prosciutteria (szynki)
Prosciutteria (szynki)
Tripperia (flaki)
Polleria (kurczaki)
Capretteria (kozie mięso)
Surgelateria (mrożonki)
Frescheria (produkty świeże)
Frescheria (produkty świeże)
Inne sklepy:
Computeria
Fumetteria (komiksy)
Pigiameria (piżamy)
Bicicletteria (rowery)
Coltelleria (noże)
Coltelleria (noże)
Lokale usługowe:
Jeszcze jeden przykład: jeanseria :) http://www.flickr.com/photos/jan-tore/2795978847/
OdpowiedzUsuńFaktycznie, bardzo dobry przykład :) dziękuję
Usuń