ciekawostki z języka, kultury, turystyki i gospodarki Włoch, aktualności z prasy włoskiej
Strony
▼
25 maja 2013
Neapolitański savoir vivre w dialekcie
Napoletano to nie tylko dialekt, to swoisty sposób na życie, który znamy chociażby z filmów, piosenek, czy tradycyjnych powiedzonek i przysłów.
Czy wiecie, kiedy i do kogo powiedzieć poniższe wyrażenia:
sott a lengua ce sta o mel, chell che chiam, chell te ven - sotto il melo, quello che chiami quello viene
sì bell, ma nun abball - sei bello ma non sai ballare
t'attig e t'amarigg ma te cunosc'n a Pariggi - ti atteggi e ti metti in mostra, ma a Parigi ti conoscono?
chill, primm se scposan, a chell ca nun sann cucinà e poj a me voglion e merenn - quello prima si sposa quello che non sa cucinare e poi vengono da me a farsi preparare il pranzo
e nnamurat so cumm e piatt, un ne rump e cient n'accatt - innamorati sono come i piatti, ne rompi uno e ne puoi comprare altri cento
troppo forte...
OdpowiedzUsuń