Fatevi una ragione - tym ostatno "modnym" zdaniem można praktycznie zamknać każdą dyskusję.
Farsi una ragione di qualcosa, czyli "pogodzić się z tym faktem", "zaakceptować taki stan rzeczy" - to jedno z ulubionych odpowiedzi premiera Włoch na zarzuty związków zawodowych.
Renzi: «Avremo i sindacati contro? Ce ne faremo una ragione»
Farsi una ragione di qualcosa, czyli "pogodzić się z tym faktem", "zaakceptować taki stan rzeczy" - to jedno z ulubionych odpowiedzi premiera Włoch na zarzuty związków zawodowych.
Renzi: «Avremo i sindacati contro? Ce ne faremo una ragione»
Podobnie Renzi skomentował krytykę Brukseli w stosunku do Włoch:
"la risposta migliore a chi, forse impaurito da questo nuovo protagonismo italiano, preferirebbe averci più deboli e marginali, come purtroppo è spesso accaduto in passato. Se ne facciano una ragione: l'Italia è tornata, più solida e ambiziosa".
Paradoksalnie związki zawodowe dziś odpowiadają "do rymu":
"A questo tipo di approccio non eravamo abituati e non abbiamo intenzione di farcene una ragione. Continueremo nella nostra battaglia in difesa dei posti di lavoro /.../"
Taką samą formułkę w mediach proponują przeciwnicy polityczni premiera po ostatnich wyborach samorządowych: "Se Renzi perderà ce ne faremo una ragione"
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz