tag:blogger.com,1999:blog-4088797701021174094.post7879197520564612938..comments2024-02-27T12:57:24.371+01:00Comments on WłoskiCafe: Jak poradzić sobie z klasycznym "dupkiem" - kursy w Mediolaniewloskicafehttp://www.blogger.com/profile/10993360749757577179noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4088797701021174094.post-33277619889600918532014-05-19T20:07:13.154+02:002014-05-19T20:07:13.154+02:00nie kojarze słowo który ma takiego znaczenia w jęz...nie kojarze słowo który ma takiego znaczenia w języku polskim a jednocześnie mozliwy do używania w potocznym języku :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4088797701021174094.post-77097416310457368072013-11-23T20:27:40.476+01:002013-11-23T20:27:40.476+01:00Interpretacji może być wiele, wszystko zależy od w...Interpretacji może być wiele, wszystko zależy od waszej wyobraźni i osobistych skojarzeń :) Możemy zrobić mały sondaż: jakie polskie słowo najlepiej odpowiada włoskiemu "stronzo"?wloskicafehttps://www.blogger.com/profile/10993360749757577179noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4088797701021174094.post-77336330742440756582013-11-23T19:33:44.268+01:002013-11-23T19:33:44.268+01:00Tylko czy wlasciwym tlumaczeniem "stronzo&quo...Tylko czy wlasciwym tlumaczeniem "stronzo" jest dupek?Anonymousnoreply@blogger.com