Dobra wiadomość dla singli i
nie tylko: we Włoszech, kraju romantycznej miłości Romea i Julii, 14 lutego coraz
więcej imprez organizowanych jest pod hasłem „anti-San
Valentino” per celebrare la propria singletudine – anty-walentynki żeby świętować życie w pojedynkę!
Wszyscy, którzy protestują przeciw komercyjności tego święta, i zbiera im się na mdłości na sam widok sdolcinati/mielosi sbaciucchiamenti (przesłodzonych buziaczków),
-czekoladek Perugina,
-kwiatów z Interflora,
-kłódek zaczepianych na moście gwarantujących wieczną miłość,
-pluszowych misiaczków z kokardką,
-seksownej bielizny z serduszkami tu i ówdzie,
-romantycznych kolacji przy świecach...
wreszcie mają możliwość oficjalnie zasabotować San Valentino:
-czekoladek Perugina,
-kwiatów z Interflora,
-kłódek zaczepianych na moście gwarantujących wieczną miłość,
-pluszowych misiaczków z kokardką,
-seksownej bielizny z serduszkami tu i ówdzie,
-romantycznych kolacji przy świecach...
wreszcie mają możliwość oficjalnie zasabotować San Valentino:
- wybierając się na kolację cena anti San Valentino,
- świętować następnego dnia patrona
singli San Faustino,
- świętować „dzień oszczędności”
Giorno del Risparmio,
- publicznie przejść na dietę pod hasłem: Al bando i dolci (zakazane słodkości),
-cytować celebryty, np.: Franco Battiato
(muzyk i piosenkarz): "Io mai innamorato, che
bello dormire da soli" – „nigdy nie byłem zakochany, jak pięknie jest spać
samemu”
- tworzyć i powielać podobne złote myśli na social networks.
A jeśli komuś brakuje
polotu, zawsze można sięgnąć po gotowe aforyzmy dostępne na włoskich portalach, np.:
- Il giorno di S.Valentino è un po' come l'herpes: quando
pensi che se n'è andato, ecco che torna peggio di prima – dzień św. Walentego to
jest trochę tak jak z opryszczką: myślisz, że już przeszła, a właśnie powraca
gorsza niż poprzednio.
i, takich oto, nawet zgrabnych rymowanek:
- San
Valentino è la festa di ogni cretino, che crede di essere innamorato e poi
resta solo fregato – Walentynki to święto
każdego kretyna, który wierzy, że się zakochał, a potem zostaje wyrolowany
- A S.Valentino ogni cretino fa
il suo regalino... – na walentynki
każdy kretyn robi swój prezencik…
- San Valentino - la festa di ogni
babbuino – Walentynki - święto każdego
pawiana
Do tego celu najlepiej nadają
się specjalnie utworzone grupy na FaceBooku, których nazwa nie pozostawia wątpliwości, że dobrze trafiliśmy, np.: Zitelle acide che scrivono post
contro san Valentino solo perchè zitelle – Stare
panny skwaśniałe, które piszą przeciw walentynkom, tylko dlatego, że są starymi
pannami.
A niepoprawnym nostalgikom, single i singielki z Włoch, proponują gadżety pocieszenia, np. poniższe poduszki:
fot.peperonity.com |
fot.harrypotter.it.forrumcommunity.net |
Datemi un martello - dajcie mi młotek
Che cosa ne vuoi fare? - co chcesz z nim zrobić?
Lo voglio dare in testa - chcę dać w głowę
A chi non mi va, eh eh eh - tym, którzy mi "nie leżą"
A tutte le coppie - wszystkim parom
Che stano appiccicate, - które są do siebie przylepione
Che vogliono le luci spente - które chcą zgasić światło
E le canzoni lente, - i wolne piosenki
Che noia mi dà, uffà - ale nuda, uff..
che noia mi dà - ale nuda...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz