21 kwietnia 2011

Wielkanocne rozważania językowe

Wielkanoc, ma bardzo wiele róznorodnych tradycji kulturowych we Włoszech, w tym ponad trzy tysiące przedstawień, procesji i obrzędów religinych, oraz folklorystycznych jarmarków i odpustów. W dniach „Settimana Santa” (WielkiegoTygodnia) tłumy ludzi, w szczególności  na południu kraju, celebrują ostatnie dni Jezusa Chrystusa na ulicznych procesjach.

Oprócz kontekstu kulturowego Wielkanocy, istnieje wiele  tradycji folkloru słownego związanego z  włoskim terminem „Pasqua”.

PASQUA

Termin „Pasqua” pochodzi z hebrajskiego „Pesach”, czyli „przejść, omijać”.
 Pasquetta”, to popularnie nazywany „Lunedì dell’Angelo”, czyli Poniedziałek Wielkanocny.
„Pasqua alta” oznacza, że danego roku Wielkanoc wypada późno (w kwietniu); „Pasqua bassa” – przypada wcześnie (w marcu).

Przysłowia i powiedzenia

Podobnie jak w języku polskim, również we Włoszech wiele kalendarzowych przysłów ludowych związanych jest z okresem wielkanocnym, min.:

-  dotyczące prognoz meteorologicznych, np.:
Quando San Giorgio (23 aprile), viene in Pasqua, per il mondo c'è gran burrasca”

- długich i starannych przygotowań do Świąt, np.:
 “Pasqua tanto desiderata, in un giorno è passata”

- tradycji spędzania świątecznego czasu, np.:
 Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi”
Oprócz przysłów do dziś dużą popularnością cieszą się  ludowe powiedzenia typu:

„essere felice/contento come una Pasqua” , czyli być bardzo szczęśliwym, zachwyconym

“venire la Pasqua in domenica” – tak komentuje się coś co zdarzy się akurat w odpowiednim momencie

„dare la mala Pasqua”życzyć komuś źle, popsuć komuś święta złymi nowinami.
IMIONA I NAZWISKA

Tradycyjnie, dzieciom urodzonym na Wielkanoc nadawano imionia związane z terminem „Pasqua”, i tak powstały  różne ich warianty i odpowiedniki, min.:

- męskie Pascale, Pasqualone, Pasquino, Pasquetto, Pascasio…;
- żeńskie: Pasquala, Pasquina, Pasquetta, Pascala, Pasqualina…
Podobne pochodzenie mają również nazwiska włoskie: Di Pasqua, Pasquali, Pascale, De Pascali, Di Pasquale, Pasqualini, Pasqualetti, Pasqualucci, itd.

Stąd  również pochodzi nazwisko słynnego poety Giovanni Pascoli.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz