14 czerwca 2016

Trzeba pogodzić się z tym faktem, czyli jak zakończyć włoskie dyskusje

Fatevi una ragione - tym ostatno "modnym" zdaniem  można praktycznie zamknać każdą dyskusję.




Farsi una ragione di qualcosa, czyli "pogodzić się z tym faktem", "zaakceptować taki stan rzeczy" - to jedno z ulubionych odpowiedzi premiera Włoch na zarzuty związków zawodowych.


Renzi: «Avremo i sindacati contro? Ce ne faremo una ragione»


Podobnie Renzi skomentował krytykę Brukseli w stosunku do Włoch:


"la risposta migliore a chi, forse impaurito da questo nuovo protagonismo italiano, preferirebbe averci più deboli e marginali, come purtroppo è spesso accaduto in passato. Se ne facciano una ragione: l'Italia è tornata, più solida e ambiziosa".

Paradoksalnie związki zawodowe dziś odpowiadają "do rymu":

"A questo tipo di approccio non eravamo abituati e non abbiamo intenzione di farcene una ragione. Continueremo nella nostra battaglia in difesa dei posti di lavoro /.../"

Taką samą formułkę w mediach proponują przeciwnicy polityczni premiera po ostatnich wyborach samorządowych:  "Se Renzi perderà ce ne faremo una ragione"

Popatrzmy jeszcze na zastosowanie tego wyrażenia w innych kontekstach:





.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz