18 listopada 2014

Klasyczne schematy włoskich rodziców

Sympatyczna grupa NIRKIOP z Taranto i ich zabawne skecze z życia wzięte już po raz kolejny pomogą nam rozszerzyć słownictwo włoskie

Tym razem przeanalizujemy klasyczne schematy włoskich rodziców...


scena z filmu "Immaturi"

I tak, w pierwszej kolejności mamy rodziców, którzy przy każdej okazji uświadamiają swojego potomka o "okrutnej" prawdzie:

- Questa casa non è un albergo! - ten dom to nie hotel!


Ale zobaczmy jeszcze inne schematy włoskich rodziców:


la cuoca  (kucharka) - Zdanie rozpoznawcze: "è pronto!" - gotowe! (w Polsce zwykle rodzic-kucharka woła: obiad! lub kolacja!)

l'ansioso (zaniepokojony, przewrażliwiony) - Zdanie rozpoznawcze: "vai piano" - jedź powoli

il distratto (roztargniony) - Zdania rozpoznawcze: "sei sveglio?"nie śpisz?; "ma sei a casa?"- jesteś w domu?

la dietologa (dietolog) ...

l'ipocondriaca (hipochondryczka) - Zdanie rozpoznawcze: "non ti senti bene?"źle się czujesz?; "dobbiamo chiamare un dottore?" - musimy wezwać lekarza?

la rompicoglioni (u...dliwa) - Zdanie rozpoznawcze: "sei sempre davanti al computer? - ciągle siedzisz przed komputerem?

il centralinista (operator centrali telefonicznej) - Zdanie rozpoznawcze: "ha chiamato qualcuno?" - dzwonił ktoś?

la coraggiosa (odważna) - Zdanie rozpoznawcze: "ti prego vai piano, ho paura!" - proszę cię, jedź wolno, boję się!

la puntigliosa (drobiazgowa, przesadnie staranna, wnikliwa...) - Zdanie rozpoznawcze: "le chiavi ce le hai? i soldi? l'ombrello? - masz klucze? pieniądze? parasol?


l'affezionata all'ex (przywiązana do twojej byłej) - Zdanie rozpoznawcze: "perchè l'hai lasciata?" - dlaczego ją zostawiłeś?

l'ordinata (porządna) - Zdanie rozpoznawcze: "metti a posto la tua camera!" - zrób porządek w twoim pokoju!

Poniżej stereotypowe scenki "z życia wzięte":





Na zakończenie ciekawe typy rodziców znajdziemy jeszcze w filmie "Immaturi":

lo speranzoso (pełen nadziei) - Zdanie rozpoznawcze: "magari ci casca" (na filmie wersja dialektalna) - może wpadnie/ może się załapie



oraz w filmie "Qualunquemente":


l'esigente (wymagający) - Zdania rozpoznawcze: "dobbiamo parlare" - musimy pogadać; "non va bene!"-  niedobrze!; "dove ho sbagliato?" - gdzie popełniłem błąd?





Czytaj też: Komu w drogę temu czas, czyli sposób na włoskich maminsynków


5 komentarzy:

  1. NIRKIOP z Taranto, nie Salerno

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. dziękuję za poprawkę, widocznie przeczytałam z niedokładnego źródła :)

      Usuń
  2. metti a posto la camera ( zamiast apposto) :-)
    pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. tak tak! slusznie!!!! Przepraszam bardzo moich czytelników, ostatnie wpisy przygotowywałam z gorączką, jestem trochę przeziębiona i niestety odbiło się to na koncentracji, i co za tym idzie na jakości opisu...

      Usuń
  3. A tak przy okazji, to cieszę się, że zachowujecie czujność :) Pozdrawiam ciepło!

    OdpowiedzUsuń