12 marca 2015

Włoski żargon mody

Modese - to nowe określenie na żargon mody w języku włoskim. Czasami można spotkać też wyrażenie lingua modaiola.


Włoski "modese" jest oczywiście znany głównie stylistom, dziennikarzom, blogerkom, modelkom, krawcowym, itd. Kto nie używa tego snobistycznego "kodu" jest po prostu out (tutaj: poza kręgiem).





Jeśli zaglądacie do włoskich magazynów z modą, to trudno nie oprzeć się wrażeniu, że są to "hybrydy językowe"!

Czy wiecie na przykład jaka jest różnica między określeniami: GLAMOUR, VINTAGE, FASHION, TRENDY, COOL, CHIC?

glamour - fascynująca elegancja, ale niekoniecznie najmodniejsza

vintage - modna rzecz z innej epoki, albo stylizowana, retro. 

fashion - alla moda - modny w danym momencie

trendy - zgodny z aktualną tendencją, a nawet wyprzedzający tendencje, moderny


cool - figo - popularny w modzie

chic - elegancki




Główną cechą charakterystyczną włoskiego żargonu mody są zapożyczenia z języka angielskiego, do tego stopnia, że narodził się Fashion English. Natomiast język francuski stracił już nieco swoją dominującą pozycję również i w tym sektorze.





Znacie z pewnością takie terminy jak:

- essere in - być modnym, ubierać się modnie

- essere out - wł. fuori moda, czyli już niemodny
- essere top - wł. il massimo, czyli najlepszy; najfajniejszy; najładniejszy; na najwyższym poziomie)
- must have - wł. capi o accessori che non possono mancare nel guardaroba di stagione - rzecz, którą po prostu trzeba mieć w danym sezonie

...czy choćby "Fashion Week" - wł. settimana della moda - tydzień mody.

I dalej, nie trzeba wcale szukać skomplikowanych terminów, a przecież prawie zawsze można znaleźć włoski odpowiednik.


- sneakers - wł. scarpe da ginnastica - buty sportowe, trampki, adidasy

- urban bag - wł. borsa urbana - torba miejska
- little black dress - wł. tubino nero - mała czarna
- trench - wł. impermeabile - płaszcz
- look - wł. aspetto - wygląd
- brand - wł. marchio - marka
- reggiseno push-up - wł. (czasami tłum. variante del reggiseno a balconcino)  reggiseno con l'imbottitura - biustonosz profilowany z wkładkami

i tak dalej, przykładów może być nieskończoność...





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz