17 lipca 2013

Battuta, czyli cięty dowcip włoskiego polityka

Skandal wywołany obraźliwym ciętym dowcipem jednego z głównych przedstawicieli włoskiej partii Ligi Północnej (Lega Nord), i zarazem wice-przewodniczącego Senatu, Roberto Calderoliego, w stosunku do Minister ds. Integracji Cecile Kyenge wywołał wiele zamieszania na arenie włoskiej polityki. 

R. Calderoli; C. Kyenge
 fot.notizie.tiscali.it

Jak podaje włoska prasa  Calderoli  na jednym z wieców partyjnych wyraził się w poniższy sposób o czarnoskórej Minister:
"Quando vedo le sue immagini, non posso non pensare a un orango" - Kiedy widzę jej wizerunek, mam na myśli tylko orangutana

Co prawda Roberto Calderoli, podobnie jak jego partyjni koledzy Umberto Bossi, Mario Borghezio, Matteo Salvini od dawna znani są we Włoszech i za granicą ze swoich obraźliwych komentarzy i obelg, nierzadko na tle rasistowskim, ale nie oznacza to, że włoska społeczność  bezkrytycznie toleruje tego typu wypowiedzi. Przypomnijmy, że dwoje innych członków Ligi Północnej pod presją opinii publicznej zostało niedawno wykluczonych z partii za przekraczające wszelkie granice komentarze na portalach społecznościowych.

Praktycznie wszystkie inne partie potępiły publicznie rzekomy żart Calderoliego, oferując wsparcie i solidarność Minister Kyenge, a wielu polityków domaga się jego dymisji.

BATTUTA, czyli cięty dowcip/żart

Calderoli chociaż oficjalnie przeprosił panią minister, tak oto tłumaczył się publicznie:
"Ho parlato in un comizio, ho fatto una battuta, magari infelice /.../" - Mówiłem na wiecu, rzuciłem dowcip, może niestosowny /.../

Wypowiedzi innych polityków z partii Ligi Północnej: 

Nunziante Consiglio (senator): 
"è sfuggita la battuta" - wyrwał mu się ten dowcip

Daniele Belotti (sekretarz prowincji): 
"Se la battuta la fanno a sinistra è sarcasmo, noi invece siamo razzisti" - jak żartują ci z lewicy to jest sarkazm, a my to jesteśmy rasiści

Roberto Cota (guwernator regionu Piemonte): 
"E' stata una battuta, sono sconcertato dalla strumentalizzazione che ne viene fatta /.../" - to był dowcip, jestem zaskoczony jak to zostało potraktowane w sposób instrumentalny /.../


A oto jak ustosunkowują się do ciętego dowcipu Calderoliego  inni włoscy politycy:

Enrico Letta (premier): 
"Quello che sta succedendo è un'altra pagina vergognosa nel nostro paese su questi temi, l'Italia oggi è presente sulla stampa estera per questa vicenda: è una vergogna che fa male all'Italia" - to co  się dzieje to następna wstydliwa strona w tej kwestii dla naszego kraju, dzisiaj Włochy opisywane są w prasie zagranicznej z powodu tego incydentu: to wstyd, który szkodzi Italii.

Pietro Grasso (Przewodniczący senatu) "Non esistono giustificazioni alle offese rivolte al ministro Kyenge" - nie ma usprawiedliwienia na obelgi skierowane do minister Kyenge

Gianpiero D’Alia (Ministro dell?Amministrazione): 
"Il linguaggio di Calderoli è degno del Ku Klux Klan" - język Calderoliego jest godny Ku Klux Klan

Luigi Zanda (PD) - 
"Quando parla da leghista tocca le vette della massima volgarita' politica e civile. Insulti incompatibili col suo ruolo" - Kiedy mówi jak "leghista" sięga szczytu wulgarności politycznej i cywilizacyjnej. Obelgi niestosowne do jego funkcji

Laura Boldrini (Przewodnicząca Sejmu) 
"Offese inaccettabili in un paese che si vuole moderno, democratico e civile" - obelgi niedopuszczalne w kraju, który ma być nowoczesnym, demokratycznym i cywilizacyjnym

Beppe Grillo (lider M5S) 
"La sua battuta razzista verso un ministro di origini congolesi è da condannare".  - jego rasistowski żart w stosunku do minister pochodzenia kongijskiego jest godny potępienia"; "una battuta razzista da ubriaco da bar" - rasistowski dowcip pijaka z baru


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz