10 maja 2015

A' Mamma - neapolitańskie życzenia dla wszystkich mam

Chi tene ‘a mamma
è ricche e nun ‘o sape;
chi tene ‘o bbene
è felice e nun ll’apprezza

Pure ll’omme cchiù triste e malamente
è ancora bbuon si vò bbene ‘a mamma.
‘A mamma tutto te dà,
niente te cerca

E si te vede e’ chiagnere
senza sapè ‘o pecché, 
t’abbraccia e te dice:
“Figlio!!!”
E chiagne nsieme a te.


w wolnym tłumaczeniu (choć słowa te w dialekcie "napoletano" nabierają wyjątkowego brzmienia i znaczenia):

Kto ma mamę

jest bogaty i o tym nie wie
Kto ma mamę
jest szczęśliwy i tego nie docenia
bo miłość mamy
jest jak morze
które nigdy się nie kończy
Nawet człowiek najbardziej ponury i nikczemny
jest w sumie dobry jeśli mamę kocha
Mama wszystko ci da
nic od ciebie nie chce
a jeśli zobaczy, że płaczesz
nie wiedząc z jakiego powodu
przytuli cię do piersi
i zapłacze razem z tobą!

Salvatore di Giacomo

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz